Messe de l'Assomption 2023 à Waterloo (Belgique)

Messe de l'Assomption 2023 à Waterloo (Belgique)

Chant d’entrée

Titre : Look at the world
Paroles et musique : John Rutter 

(Traduit de l'anglais)
Regarde le monde, tout ce qui nous entoure 
Regarde le monde et émerveille-toi chaque jour 
Regarde le monde, tant de joies et de merveilles 
Tant de miracles sur notre chemin

Louange à toi, Seigneur, pour toute la création,
Donne-nous des cœurs reconnaissants, afin que nous puissions voir 
Tous les cadeaux que nous partageons, et toutes les bénédictions 
Tout vient de toi


Regardez la terre, produisant des fruits et des fleurs 
Regarde le ciel le soleil et la pluie
Regarde les collines, regarde les arbres et les montagnes 
Vallée et rivière qui coule, champ et plaine

Louange à toi, Seigneur, pour toute la création,
Donne-nous des cœurs reconnaissants, afin que nous puissions voir 
Tous les cadeaux que nous partageons, et toutes les bénédictions 
Tout vient de toi


Choses du printemps, pensez à la chaleur de l'été 
Apporter la récolte avant le froid de l'hiver
Tout pousse, tout a une saison
Jusqu'à ce qu'il soit rassemblé au bercail du Père

Louange à toi, Seigneur, pour toute la création,
Donne-nous des cœurs reconnaissants, afin que nous puissions voir 
Tous les cadeaux que nous partageons, et toutes les bénédictions 
Tout vient de toi


Chaque bon cadeau, tout ce dont nous avons besoin et que nous chérissons 
Vient du Seigneur gage de son amour
Nous sommes ses mains, les intendants de toute sa générosité
A lui la terre, et à lui les cieux au-dessus

Louange à toi, Seigneur, pour toute la création,
Donne-nous des cœurs reconnaissants, afin que nous puissions voir 
Tous les cadeaux que nous partageons, et toutes les bénédictions 
Tout vient de toi


Gloria

Titre : Messe de saint Boniface

Gloria in excelsis Deo, gloria Deo Domino (bis)

Nous te louons, nous te bénissons, nous t'adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton immense gloire, Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ,
Seigneur Dieu, Agneau de Dieu, le Fils du Père ;
Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous ;
Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière ;
Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous.
Car toi seul es saint, toi seul es Seigneur, toi seul es le Très-Haut :
Jésus Christ, avec le Saint-Esprit dans la gloire de Dieu le Père.


Gloria in excelsis Deo, gloria Deo Domino (bis)


Première lecture (Ap 11, 19a ; 12, 1-6a.10ab)

(Traduit de l'anglais)
Lecture de l'Apocalypse de saint Jean

Le sanctuaire de Dieu, qui est dans le ciel, s’ouvrit, et l’arche de son Alliance apparut dans le Sanctuaire.
Un grand signe apparut dans le ciel : une Femme, ayant le soleil pour manteau, la lune sous les pieds, et sur la tête une couronne de douze étoiles. Elle est enceinte, elle crie, dans les douleurs et la torture d’un enfantement.
Un autre signe apparut dans le ciel : un grand dragon, rouge feu, avec sept têtes et dix cornes, et, sur chacune des sept têtes, un diadème. Sa queue, entraînant le tiers des étoiles du ciel, les précipita sur la terre. Le Dragon vint se poster devant la femme qui allait enfanter, afin de dévorer l’enfant dès sa naissance.
Or, elle mit au monde un fils, un enfant mâle, celui qui sera le berger de toutes les nations, les conduisant avec un sceptre de fer. L’enfant fut enlevé jusqu’auprès de Dieu et de son Trône, et la Femme s’enfuit au désert, où Dieu lui a préparé une place. Alors j’entendis dans le ciel une voix forte, qui proclamait : « Maintenant voici le salut, la puissance et le règne de notre Dieu, voici le pouvoir de son Christ ! »

Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu.


Psaume 44

Debout à la droite du Seigneur 
Se tient la reine toute parée d’or

Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ; 
oublie ton peuple et la maison de ton père : 
le roi sera séduit par ta beauté.

Debout à la droite du Seigneur 
Se tient la reine toute parée d’or

Il est ton Seigneur : prosterne-toi devant lui. 
Alors, les plus riches du peuple,
chargés de présents, quêteront ton sourire.

Debout à la droite du Seigneur 
Se tient la reine toute parée d’or

Fille de roi, elle est là, dans sa gloire, 
vêtue d’étoffes d’or ;
on la conduit, toute parée, vers le roi.

Debout à la droite du Seigneur 
Se tient la reine toute parée d’or

Des jeunes filles, ses compagnes, lui font cortège ; 
on les conduit parmi les chants de fête :
elles entrent au palais du roi.

Debout à la droite du Seigneur 
Se tient la reine toute parée d’or


Deuxième lecture (1 Cor 15 : 20-27)

(Traduit de l'italien)
Lecture de la première lettre de saint Paul Apôtre aux Corinthiens

Frères, le Christ est ressuscité d’entre les morts, lui, premier ressuscité parmi ceux qui se sont endormis. Car, la mort étant venue par un homme, c’est par un homme aussi que vient la résurrection des morts. En effet, de même que tous les hommes meurent en Adam, de même c’est dans le Christ que tous recevront la vie, mais chacun à son rang : en premier, le Christ, et ensuite, lors du retour du Christ, ceux qui lui appartiennent.
Alors, tout sera achevé, quand le Christ remettra le pouvoir royal à Dieu son Père, après avoir anéanti, parmi les êtres célestes, toute Principauté, toute Souveraineté et Puissance. Car c’est lui qui doit régner jusqu’au jour où Dieu aura mis sous ses pieds tous ses ennemis.
Et le dernier ennemi qui sera anéanti, c’est la mort, car il a tout mis sous ses pieds.

Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu


Acclamation de l’Évangile

Alléluia, Alléluia, 
Alléluia, Alléluia !

Alléluia, Alléluia, 
Alléluia, Alléluia !


Évangile

Le Seigneur soit avec vous
Et avec votre esprit

Evangile de Jésus Christ selon saint Luc
Gloire à toi Seigneur

(Traduit du néerlandais)
Marie se mit en route et se rendit avec empressement vers la région montagneuse, dans une ville de Judée. Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.Or, quand Élisabeth entendit la salutation de Marie, l’enfant tressaillit en elle.
Alors, Élisabeth fut remplie d’Esprit Saint, et s’écria d’une voix forte :« Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni.
D’où m’est-il donnéque la mère de mon Seigneur vienne jusqu’à moi ?
Car, lorsque tes paroles de salutation sont parvenues à mes oreilles, l’enfant a tressailli d’allégresse en moi. Heureuse celle qui a cru à l’accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur. »
Marie dit alors :« Mon âme exalte le Seigneur. exulte mon esprit en Dieu, mon Sauveur ! Il s’est penché sur son humble servante ; désormais tous les âges me diront bienheureuse. Le Puissant fit pour moi des merveilles ;Saint est son nom ! Sa miséricorde s’étend d’âge en âge sur ceux qui le craignent. Déployant la force de son bras, il disperse les superbes. Il renverse les puissants de leurs trônes, il élève les humbles.
Il comble de biens les affamés, renvoie les riches les mains vides. Il relève Israël son serviteur, il se souvient de son amour, de la promesse faite à nos pères, en faveur d’Abraham et sa descendance à jamais. »
Marie resta avec Élisabeth environ trois mois,puis elle s’en retourna chez elle.

Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur Jésus !


Prière universelle

Magnificat, magnificat , magnificat anima mea Dominum 
magnificat, magnificat, magnificat anima mea


Lu en anglais, dont voici la traduction :
« Marie, debout au pied de La Croix, nous invite à la confiance dans l'épreuve et à la fidélité envers Dieu et envers nos frères qui sont dans la souffrance. Seigneur, nous te confions les personnes qui sont en fin de vie et ceux qui les accompagnent. Marie, mère des douleurs, reste avec nous. »

Magnificat, magnificat , magnificat anima mea Dominum 
magnificat, magnificat, magnificat anima mea


Lu en anglais, dont voici la traduction :
« Le oui de Marie nous invite au service gratuit et généreux. Nous te confions tous nos gouvernants et ceux qui veulent agir pour le bien de leur pays afin que leurs décisions prennent en compte ceux qui vivent dans une insupportable précarité et expriment par la violence le sentiment d'être exclus de la société. Marie, mère de Dieu et des hommes, reste avec nous. »

Magnificat, magnificat , magnificat anima mea Dominum 
magnificat, magnificat, magnificat anima mea


Magnificat, magnificat , magnificat anima mea Dominum 
magnificat, magnificat, magnificat anima mea


Amen
 

Offertoire

Titre : Ave Maria, Ave Maria
Paroles et musique : Caccini
 

Sanctus

Sanctus, sanctus, sanctus Deus Sabaoth ( bis) 
Pleni sunt coeli et terra, gloria tua
Hosanna in excelsis Deo, hosanna in excelsis ( bis) 
Benedictus qui venit in nomine domini
Hosanna in excelsis Deo, hosanna in excelsis (bis)


Fraction du pain / Chant de l'Agneau de Dieu

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, misere nobis ( bis) 
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem


Chant de communion

Titre : Couronnée d'étoiles

Nous te saluons, ô toi Notre-Dame,
Marie Vierge sainte que drape le soleil 
Couronnée d’étoiles, la lune est sous tes pas 
En toi nous est donnée l’aurore du salut


Marie, Eve nouvelle et joie de ton Seigneur 
Tu as donné naissance à Jésus le Sauveur
Par toi nous sont ouvertes, les portes du jardin 
Guide-nous en chemin, Etoile du matin

Nous te saluons, ô toi Notre-Dame,
Marie Vierge sainte que drape le soleil 
Couronnée d’étoiles, la lune est sous tes pas 
En toi nous est donnée l’aurore du salut


Quelle fut la joie d’Eve lorsque tu es montée
Plus haut que tous les anges, plus haut que les nuées 
Et quelle est notre joie, douce Vierge Marie
De contempler en toi la promesse de vie

Nous te saluons, ô toi Notre-Dame,
Marie Vierge sainte que drape le soleil 
Couronnée d’étoiles, la lune est sous tes pas 
En toi nous est donnée l’aurore du salut


Chant final

Titre : Jubilez, criez de joie

Jubilez, criez de joie, acclamez le Dieu trois fois Saint ! 
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour 
Jubilez, criez de joie, pour Dieu notre Dieu.


Louez le Dieu de lumière, il nous arrache aux ténèbres 
Devenez en sa clarté des enfants de la lumière

Jubilez, criez de joie, acclamez le Dieu trois fois Saint !
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour 
Jubilez, criez de joie, pour Dieu notre Dieu.


Ouvrez-vous, ouvrez vos coeurs au Dieu de miséricorde 
Laissez-vous réconcilier, laissez-vous transfigurer.

Jubilez, criez de joie, acclamez le Dieu trois fois Saint ! 
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour 
Jubilez, criez de joie, pour Dieu notre Dieu.